How Much You Need To Expect You'll Pay For A Good para algo mas o solo amigo
How Much You Need To Expect You'll Pay For A Good para algo mas o solo amigo
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por set of cuando tiene el sentido de par de:
Explain to us about this instance sentence: The term in the instance sentence would not match the entry term. The sentence has offensive content material. Cancel Post Many thanks! Your feedback will probably be reviewed. #verifyErrors message
no encuentro la pareja de este zapato I can not discover the shoe that goes with this particular just one o my other shoe
Encouraging countless individuals and large corporations converse far more proficiently and precisely in all languages.
Accessibility numerous accurate translations penned by our staff of experienced English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has already occurred with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in the same way as has previously transpired with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the net. Any views during the illustrations never signify the view on the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.
To add entries to your individual vocabulary, read more become a member of Reverso community or login In case you are presently a member. It's easy and only takes a couple of seconds: Or sign up in the standard way
Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Test your vocabulary with our enjoyment impression quizzes
/message /verifyErrors The phrase in the instance sentence isn't going to match the entry term. The sentence has offensive articles. Terminate Submit Thanks! Your comments will be reviewed. #verifyErrors concept
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. The runners had been neck and neck because they crossed the complete line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la first. I am unable to discover one set of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair were being arrested once they have been crossing the border